The spiritual quest of this pilgrimage is transformed into the quest of the artist through his photography.
Ancient holy places, churches and chapels that accompany the way of St James, marked by thousands and thousands of pilgrims throughout centuries.
Across centuries and time the atmosphere of pilgrimage remains present in the different places and surfaces.
Traces, colors, textures and symbols when isolated, enlarged and reworked, always seem to keep the particular mysticism of the way of St James.
La quête spirituelle du pèlerin est ici quête de l'artiste
Les lieux saints, chapelles et cathédrales, qui jalonnent le chemin de Saint Jacques de Compostelle se sont imprégnés pendant des siècles du passage des pèlerins. Les traces de cette quête commune semblent adhérer aux surfaces et au objets. Couleurs, textures, symboles, qu'ils soient isolés, agrandis, retravaillé, gardent leur puissance évocatrice et leur charge mystique.
Very Limited and Unique edition of 1 or Limited edition of 3
Signed and Numbered
France-Spain 2012